Translation of "among different" in Italian


How to use "among different" in sentences:

Should the flesh be divided among different stomachs the food poisoning that results is fatal.
Se la polpa viene divisa fra differenti stomaci, l'avvelenamento da cibo che ne risulta... è fatale.
There are many factors worth considering, but they are all closely tied to the size, resolution, contrast, picture quality and other differences among different types of monitor panels.
Ci sono molti fattori da considerare, ma sono tutti legati alle dimensioni, alla risoluzione, al contrasto, alla qualità dell'immagine e ad altre differenze fra i diversi tipi di pannelli.
Prices of ready-made companies and services included vary among different service providers.
I prezzi delle aziende pronte e dei servizi inclusi variano a seconda dei diversi fornitori di servizi.
(8) The cross-sectoral strand aims at addressing the common challenges faced by, and at exploiting the potential of collaboration among, different cultural and creative sectors.
(8) La sezione transettoriale è intesa a rispondere alle sfide comuni affrontate dai vari settori culturali e creativi e a sfruttare il potenziale di collaborazione tra questi ultimi.
It allows for convenient administration of rules-based tasks and allows components to be shared and reused among different projects and teams.
Consente una comoda gestione delle attività basate su regole e consente ai componenti di essere condivisi e riutilizzati tra progetti e team diversi.
It allows you to separate user and system data from one another and distribute them among different target hard disks so you can make the most out of your space on an SSD.
Consente di separare i dati del sistema da quelli dell'utente e distribuirli in differenti dischi rigidi di destinazione in modo da poter liberare il massimo dello spazio sull'SSD.
Comparison among different Electric bike batteries - Exhibition - Jinhua Jobo Technology Co., Ltd
Confronto tra diverse batterie per bici elettriche - Esposizione - Jinhua Jobo Technology Co., Ltd
With his help, a huge number of different rituals, in particular, numerous rituals of purification among different nations.
Con il suo aiuto, un enorme numero di rituali diversi, in particolare, numerosi rituali di purificazione tra diverse nazioni.
So, for example, esophageal cancer, according to this cancer map, the mortality has a 400-fold difference among different counties in China.
Per esempio, questa mappa mostrava che c'erano contee dove la mortalità per cancro all' esofago era 400 volte superiore a quella delle altre. - - E' una quantità enorme.
Ideas about tree spirits varied greatly among different tribes and races.
Le idee sugli spiriti degli alberi variavano grandemente tra le differenti tribù e razze.
Guests can choose among different restaurants, serving Italian and Mexican specialities.
Potrete scegliere tra vari ristoranti, che propongono specialità italiane e messicane.
Select your race among different vehicles, boats and planes. 1
Seleziona la tua gara tra diversi veicoli, barche e aerei. 1
Look at Figure 1, there are at least seven different shades of ‘red’ among different varieties of apple.
Guardate l’immagine 1: ci sono almeno sette tonalità di “rosso” fra le diverse varietà di mela.
This realizes the interoperability among different supplier devices and protects the software investment of wireless service provider.
Questo realizza l'interoperabilità tra i diversi dispositivi dei fornitori e protegge l'investimento software del provider di servizi wireless.
Gradually, fragments of primitive beliefs and everyday experiences were assembled among different peoples.
Gradualmente, frammenti di credenze primitive e di esperienze quotidiane sono stati riuniti in diversi popoli.
The constellations or signs were called by different names among different peoples.
Le costellazioni o segni sono stati chiamati con nomi diversi tra popoli diversi.
However, the effects of senescence vary among different species.
Tuttavia, gli effetti della senescenza variano tra specie diverse.
But there are many other reasons for thus preserving the same ideas among different races, about the constellations, which may appear to some as a fanciful collection of meaningless signs and symbols.
Ma ci sono molte altre ragioni per preservare così le stesse idee tra razze diverse, riguardo alle costellazioni, che possono apparire ad alcuni come una fantasiosa raccolta di segni e simboli insignificanti.
The fixed price menu offers the possibility to choose among different starters and about fifteen seconds.
Del resto il menù a prezzo fisso prevede la possibilità di scegliere tra diversi primi e una quindicina di secondi.
This flexibility is enabled through 5G functional splits that divide baseband processing among different elements, including the radio unit (RU), distributed unit (DU) and centralized unit (CU).
Questa flessibilità è abilitata attraverso le suddivisioni funzionali 5G che dividono l'elaborazione in banda base tra diversi elementi, tra cui l'unità radio (RU), l'unità distribuita (DU) e l'unità centralizzata (CU).
Running for distance games are becoming more popular among different people.
Correre per i giochi a distanza stanno diventando sempre più popolare tra persone diverse.
Its basic diversity, while providing a rich panorama of cultural expression, also opens the door to alienation and tension among different population groups.
La sua diversità di base, pur offrendo un ricco panorama di espressione culturale, apre anche la porta all'alienazione e alla tensione tra diversi gruppi di popolazione.
The following trends emerged among different groups of contributors:
Dai vari gruppi di coloro che hanno inviato contributi sono emerse le seguenti tendenze:
In this marketing course, you will learn how to price your offerings, as well as how to allocate your scarce marketing budget among different promotion vehicles to maximize their overall impact in the organization.
In questo corso di marketing imparerai come valutare le tue offerte e come allocare il tuo scarso budget di marketing tra diversi veicoli promozionali per massimizzare il loro impatto complessivo sull'organizzazione.
Now he is one of the main leaders among different designs.
Ora è uno dei principali leader tra i diversi progetti.
Consequently, the Commission must support programmes that boost health literacy among different age groups.
Di conseguenza, la Commissione deve sostenere programmi che stimolino le conoscenze in materia sanitaria per varie fasce di età.
They experienced many retrogressions in the evolution of their Deity concepts, while during any one epoch there existed varying ideas of God among different groups of Semite believers.
Essi subirono molti regressi nell’evoluzione dei loro concetti di Deità, mentre in ciascuna epoca esisterono idee diverse su Dio presso differenti gruppi di credenti semiti.
In different times and among different peoples worshiped as red color of love and fertility.
In tempi diversi e tra i diversi popoli adoravano il colore rosso dell'amore e della fertilità.
In any case, the severity of symptoms may vary among different children leading to a milder or more severe clinical picture.
In ogni caso, la gravità dei sintomi può variare da un bambino all’altro con un quadro clinico da leggero a più grave.
It tracks visitors across Dow’s different domains and enable data sharing among different Experience Cloud solutions and helps to personalize and improve the performance of the website.
Tiene traccia dei visitatori nei diversi domini di Dow e abilita la condivisione dei dati tra diverse soluzioni Experience Cloud oltre a contribuire alla personalizzazione e al miglioramento delle prestazioni del sito web.
Manual IP setting is required for each VM to enable communication among different VMs that are connected to the same Virtual Switch.
L'impostazione IP manuale è richiesta per ciascuna VM per consentire la comunicazione tra differenti VM connesse allo stesso Switch virtuale.
Relativists may argue that different values among different cultures show that morals are relative to different people.
Solitamente i relativisti argomentano che i differenti valori nelle varie culture mostrano che la morale è relativa a seconda delle persone.
But because of the profound genetic difference among different subtypes, some subtypes are more likely to become drug-resistant or progress to AIDS faster.
Ma data la profonda differenza genetica tra i diversi sottotipi, alcuni hanno maggiori probabilità di essere resistenti ai farmaci o trasformarsi in AIDS più velocemente.
1.6687481403351s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?